Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continúa navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información, o bien conocer cómo cambiar la configuración, en nuestra Política de cookies cerrar

Acceso a Usuarios

informacion sobre alemania

 

 Pensiones

1.       Información sobre pensiones públicas alemanas de jubilación, incapacidad, viudedad y orfandad  - requisitos y derechos según los reglamentos nacionales y comunitarios

 

2.       Asesoramiento y apoyo en la tramitación de las pensiones públicas alemanas

  • aclaración previa de períodos de cotización en Alemania y España, primera evaluación de posibles derechos
  • ordenación de justificantes de empleo y cotizaciones, identificación y explicación, por parte del socio, de períodos sin justificar, localización de empresas/ organismos alemanes que pueden expedir justificantes
  • cálculo aproximada de la pensión alemana
  • obtención de Certificados de Nacimiento, empadronamiento, estancia, fallecimiento en organismos alemanes y Consulados de España en Alemania
  • preparación de la solicitud para su presentación en la seguridad Social Española/ relleno del formulario con el socio
  • traducción y explicación de correspondencia y relleno de formularios adicionales recibidos de la Seguridad Social Alemana (aclaración de períodos sin justificar, períodos de educación de hijos, declaración de ingresos, declaración sobre períodos especiales como paro, enfermedad, trabajo a tiempo parcial, ...)
  • redacción de correspondencia en contestación a preguntas desde la Seguridad Social Alemana
  • petición y traducción de documentos requeridos por la Seguridad Social Alemana, expedidos por un organismo o una entidad española en español (nómina, declaración de la Renta, ....), explicación del carácter del documento, de la información que contiene, y de su base legal
  • petición telefónica a la Seguridad Social Alemana sobre el estado de tramitación (en casos de retraso inusual)
  • traducción y explicación de la resolución sobre la petición en cuanto a derechos y obligaciones (que siempre llega exclusivamente en alemán). La Seguridad Social suprimió el Servicio de Traducción. La gran mayoría de los socios retornados de Alemania (ya) no tienen el conocimiento suficiente de la lengua alemana para entender sus derechos y obligaciones establecidos en dichas resoluciones, y mucho menos serían capaces de comprobar si la resolución se adapta a derecho o contiene algún error.
  • Información básica sobre obligaciones fiscales en Alemania y España por la recepción de un pago de Alemania
  • comprobación de la situación del pensionista respecto a su Asistencia Sanitaria en España una vez que tenga la pensión alemana.
    [Desde Enero de 2012, la Seguridad Social Alemana supone, salvo que tenga información contraria, que el pensionista tenga la Asistencia Sanitaria a través de su país de residencia. Sin embargo, hay un número relevante de personas - sobre todo mujeres - que no tienen ninguna pensión española y, al obtener la pensión alemana, dejen de tener derecho a ser beneficiaria de un familiar. Tendrían que comunicarlo ellas mismas a la Seguridad Social Alemana para afiliarse a un Seguro de Enfermedad y de Dependencia obligatorio cotizando de su pensión, para mantener el riesgo de enfermedad cubierto.

Al mismo tiempo ocurre que personas que hasta la fecha tenía solo una pensión alemana y tenían que cotizar al Seguro de Enfermedad, obtienen una pensión española (de viudedad, de incapacidad, de jubilación), por lo que tengan la Asistencia Sanitaria de España y dejan de tener que cotizar en Alemania.]

  • Asesoramiento, preparación y apoyo en caso de recursos contra la resolución de la Seguridad Social Alemana (traducción de informes médicos, facilitar contacto y cooperar con la Sección Laboral de los Consulados Españoles en Alemania)

 

3.       Información y apoyo a los beneficiarios de una pensión alemana

  • comunicación de cambios a la Seguridad Social Alemana y al organismo encargado de efectuar el pago de la pensión (cambios de residencia, de datos bancarios, de estado civil; fallecimiento)
  • seguimiento del pago de la pensión: envío de Fe de Vida, reclamaciones en caso de suspensión del pago
  • declaración anual de ingresos en caso de jubilación anticipada, pensión de incapacidad, pensión de viudedad y de orfandad,
  • obtención, traducción y explicación de documentación española requerida por la Seguridad Social Alemana (nómina, declaración IRPF)
  • certificado de continuación de formación, de desempleo o de minusvalía en caso de pensión de orfandad

 

4.       Solicitud de Información previa a la jubilación sobre estado de la Cuenta de Cotizaciones (Aclaración de Cuenta del asegurado), información previa sobre importe y posibles fecha(s) de jubilación reglamentaria/ anticipada en Alemania

 

5.       Cotización Voluntaria a la Seguridad Social Alemana

  • Asesoramiento sobre el pago voluntario de cuotas para cumplir los períodos mínimos de cotización para la obtención de la pensión alemana y/ o española, cálculo comparativo
  • solicitud de derecho a cotización voluntaria
  • apoyo y seguimiento en la transferencia bancaria de las cuotas voluntarias

 

6.       Pensiones complementarias de empresas y fondos de pensiones de Alemania ("Betriebsrente"):

  • información previa sobre disposiciones legales alemanas al respecto
  • comprobación y reclamación de posibles derechos
  • localización y contacto con pagador (empresa, entidades aseguradoras)
  • apoyo en la correspondencia correspondiente en alemán
  • traducción y explicación de la decisión de la entidad alemana al socio
  • seguimiento del pago: envío de Fe de Vida, reclamaciones en caso de suspensión del pago
  • comunicación de cambios: cambios de residencia, de datos bancarios, de estado civil; fallecimiento

 

7.       Información y asesoramiento sobre pensiones españolas de jubilación, incapacidad, viudedad y orfandad

  • información sobre requisitos básicos, primera comprobación de su cumplimiento e información sobre los derechos
  • explicación y comprobación de la resolución española
  • información sobre derecho a complementos a mínimos y/o de residencia, comprobación de requisitos y preparación de la solicitud correspondiente
  • información sobre obligaciones del pensionista, especialmente si hay complementos a mínimos y/ o de residencia,
  • apoyo para rellenar formulario de declaración de ingresos en caso de complementos a mínimos y/ o de residencia, cálculo del importe anual de la(s) pensiones alemanas

 

8.       apoyo a la comunicación entre los organismos español y alemán de la Seguridad Social (en caso de retrasos extraordinarios en la tramitación de una solicitud comunitaria)

  • comprobación telefónica de recepción de solicitud y/ o documentación enviada por otro organismo
  • explicaciones sobre disposiciones legales y procedimiento en el otro país
  • traducción de documentación enviada entre ellos en caso que no exista formulario estandarizado

 

9.       información de la Seguridad Social Alemana sobre dificultades repetidas y sistemáticas en este organismo, en la tramitación de pensiones de retornados españoles [reconocimiento de los certificados del Registro Civil Consular sobre estancia en Alemania como equivalente a Certificado de Empadronamiento en el Ayuntamiento alemán correspondiente, p. ej.]

Acceso al Modo Gestión